时间:2023-12-26 阅读次数:
为进一步提升kaiyun官方网站下载手机网页专业教师的项目申报水平,活跃外语学科科研氛围,2023年12月18日下午14:30—16:20,公司邀请中国人民大学曾艳兵教授开展2024年度国家级项目申报(外国文学方向)选题论证会。英语系主任郝琳副教授主持论证。
kaiyun官方网站下载手机网页经理杨林秀教授首先对曾艳兵教授表示欢迎,并回顾了曾艳兵教授在kaiyun官方网站下载手机网页举办的多场学术讲座。副经理赵建常教授也回顾了与曾艳兵教授的学术交集,感谢曾教授对公司学术发展的支持。
曾艳兵教授首先从自己的最新译著《卡夫卡的卡夫卡:弗朗茨·卡夫卡的163幅画作手稿》谈起,强调文学研究应守正创新,在立足自身研究专长的基础上,挖掘新的研究视角和研究空间。曾教授随后详细讲解了“外国文学研究的前沿热点问题”, 21世纪以来的外国文学研究进入了“理论终结”“理论之后”的时代,“后理论”既是对理论的致敬,又包含了对理论本身的缺点与局限的自觉,因而出现了各种“转向”,“文化转向”“伦理转向”“实践转向”“数字转向”越来越受学界关注。同时,处于“后人类时代”的我们也在进入一个跨学科、跨文明、跨界线的时代,文学研究呈现出一种“跨界”特征,文学研究不仅跨越历史、哲学、政治学、神学等领域,也开始触及市场、资本、技术、流行文化、视觉艺术、听觉艺术等新型批评领域。因此跨学科研究是当代外国文学研究的重要机遇和挑战,如“数字人文”成为世界人文社科领域的热门话题。不过,跨学科只是手段,回归文学研究,在更高层次上拓展文学研究的领域,发掘文学研究的深度才是目的。我们的外国文学研究要在大文学观下展现出独特的视角,因为文学经典与经典文学可以常说常新、常新常说。曾教授强调,学术研究不能只追热点话题,而应该预判热点、制造热点。
此外,曾教授认为人文社会科学总是与社会现实密切相关,与文学中的疫病研究相关的环境问题、生态问题也日渐成为学术关注的热点;全球变暖、冰山融化等自然灾害也推动了这方面的研究。而世界上某地战争爆发,譬如俄乌战争、巴以冲突,学界有关战争文学或战争叙事的研究就会猛然增多。另外,翻译研究也越来越重要,翻译学成为一门蒸蒸日上的学科。更重要的是,我们的外国文学研究要坚守中国立场,强调文化自觉和文化自信,在外国文学研究中进一步推动中国话语的建构。
曾教授认为,学术研究不能只专攻于“术”,而应追寻学术之“道”,把握学术前沿、钻研学术本身更重要。此外,曾教授还就“外国文学研究的优秀选题”、“人大复印资料的转载问题”等问题作了讲解。最后,公司青年教师王榕、马如烨、郝富强、荆瑶分别就各自拟申报的选题向曾教授进行请教,曾教授一一进行了指导,论证会圆满结束。
曾艳兵教授简介:
曾艳兵,中国人民大学文学院二级教授,博士生导师,天津师范大学讲座教授。国家社科基金项目通讯评审专家,中华学术外译项目通讯评审专家。人大复印资料《外国文学研究》主编。北京外国语大学王佐良外国文学高等研究院客座研究员。主要从事西方文学与中西文学比较研究、后现代文学文化研究、卡夫卡研究。主持国家社科基金重点项目《卡夫卡与中国文学、文化之关系研究》。代表著作有:《卡夫卡研究》《卡夫卡的眼睛》《后现代文学文化论稿》等。在《外国文学评论》《文艺研究》《外国文学研究》《外国文学》等刊物共发表学术论文300余篇,另发表译文及学术随笔数十万字。